Women, mothers and children benefit medically, socially and psychologically. |
В результате женщины, матери и дети выигрывают в медицинском, социальном и психологическом плане. |
The trial was very difficult psychologically. |
Судебный процесс проходил очень тяжело в психологическом плане. |
Countless children, including girls of very tender age, have been scarred psychologically by the violence and the trauma they have endured. |
Бесчисленное число детей, включая девочек самого нежного возраста, пострадали в психологическом плане от пережитого ими насилия и травм. |
Psychologically, it could lead to the loss of self-esteem, self-mutilation, additive behaviours and suicide. |
В психологическом плане это может спровоцировать утрату самоуважения, членовредительство, аддиктивное поведение и самоубийство. |
(c) Psychologically, girls suffer from inferiority complexes. |
с) в психологическом плане девочки страдают от комплекса неполноценности. |
Psychologically, good external telecommunication services help to reduce the sense of isolation as the islands feel being part of a global village when connected with a global information infrastructure. |
В психологическом плане развитые службы международной электросвязи способствуют ослаблению ощущения изолированности, поскольку, включившись в Глобальную информационную инфраструктуру (ГИИ), жители островов ощущают себя частью единого мира. |